Која је разлика између чилија, чилија и чилија?

Преглед садржаја:

Anonim

Диане Мацдоналд / Стоцкбите / Гетти Имагес

Вероватно сте видели различите чрке за реч „чили“, укључујући „чили“ и „чили“. Да ли се ове речи односе на исту ствар или све значе нешто другачије? Иако је збуњујуће, нисте сами. То је уобичајено питање које је заправо подстакло многе аргументе око те теме. Разлика може зависити од тога о чему говорите - да ли је то бибер Цапсицум? Или здјелу зачињеног мљевеног меса? То такође може имати везе са тим где се налазите, јер различите земље и региони користе различита правописа.

Кратки одговор

Постоје многе прихваћене верзије, а речник наводи главне три: чили, чили и чили. Међутим, термин "чиле" са "е" сматра се исправним начином да се напише према обожаватељима љуте паприке. Они верују да се "чили" односи само на месно јело док је "чили" паприка.

Чиле

Чиле са "е" на крају је најчешћи шпански правопис у Мексику и другим латиноамеричким земљама. Такође се користи у неким деловима Сједињених Држава и Канаде када се говори о зачињеној паприци. Множина је „чили“ или „чили“.

На америчком југозападу „чили“ је такође зачин који се прави или од црвене или зелене паприке. Ово се популарно користи као хот дог прелив за стварање чили пса . Иако је правопис исти, држава Јужна Америка Чиле нема везе са чили паприком.

Цхили

Цхили са "и" на крају је американизована верзија. Ова верзија је започела са називом јела царне цон цхили што значи "месо са чилијем", а односи се на популарно зачињено месо и паприку од пасуља. Она је еволуирала у цхили цон царне и затим је скраћена на само "чили". Међутим, многи Американци користе "чили" да би се осврнуо на паприку.

Израз који завршава са "и" такође се користи када се односи на хот дог са чилијем цон царнеом, или на пса чилија . То је јако вољено у целој Америци, али много другачије од чилепског пса Соутхвест.

Чили паприка

Трећа верзија, „цхилли“, је преферирани правопис у Британији. Такође се користи у другим земљама, укључујући Аустралију, Сингапур, Индију и Јужну Африку, да их набројимо. Двоструки "л" и "и" датирају од романизације језика. Множина је „чили“.

Остали прихваћени правописи

Да додате забуну, вани су и додатни правописи „чилеа“. Можда ћете наићи на „прохладно“, „чили“ или „чили“ када читате о овом зачињеном воћу.

Цхили Повдер вс. Цхиле Повдер

Такође постоји посебна разлика између зачина који су означени као чили прах и чили у праху . Генерално, ако на контејнеру пише "чили прах", купујете млевене, сушене чили паприке помешане са другим зачинима. "Чиле у праху", с друге стране, не би требао бити ништа друго до сушена чили паприка.